Профессии, связанные с английским. Часть 1

Профессии, связанные с английским. Часть 1Абсолютное большинство уверено, что получать языковое образование уместно лишь для одной работы – работы переводчиком. Но это далеко не так. Естественно, переводчик – это одна из основных профессий, которые используют язык в качестве рабочего инструмента.

Но далеко не единственная. Стоит заметить, что работа в Москве переводчиком, и профессия «переводчик» объединяет под своим названием эпиграфразу несколько рабочих специализаций. Не существует универсальных переводчиков, большинство языковых специалистов концентрируются и практикуются в определенной области.

В первую очередь, большинство переводчиков подразделяется на устных и письменных специалистов. На английском языке для этих специалистов имеется даже своя терминология, да и называют их по-разному – translator и interpreter.

Устные переводчики традиционно специализируются на синхронном или последовательном переводе. Письменные переводчики занимаются техническим, то есть специальным или художественным переводом в различных областях. То есть существует более сотни различных специализаций переводчика, которые полностью отличаются друг от друга.

Преподаватели языка тоже иным образом изучаются язык, и в тоже время получают сразу несколько вариантов развития своей карьеры.

И на этом языковые профессии не исчерпывают себя. Если вам нужна языковая работа, то можно профессионально заняться лингвистикой, которая является обширной областью знаний и при этом обладает практическим применением.

С языками немало связаны и сторонние профессии. Например, программисты и компьютерные специалисты без английского языка работать не могут, но сам он не является основным инструментом в работе, хоть и обязателен к использованию. При разработке различных программ необходимы языки, а кроме того, профессиональное языковое образование пригодиться при разработке систем, которые занимаются машинным переводом и для разработки программ-словарей.